domingo, 6 de mayo de 2012

De Chihuahua tenia que ser

Los últimos fines de semana han estado soleaditos, super ricos, de esas que se te antoja hacer una carnita asada y pues ayer me lance a comprar una deliciosa arrachera y pues me puse a buscar recetas para como hacer un marinado especialon. Digo a falta de asador (tuve que usar un sartén que tengo que deja el terminado tipo asador) algo especial tenia que hacerle a la carne.
Y adivinen que? Encontre una receta que dejo la carne de OMG, bueniiiisima. 100% recomendable y super facil de preparar.
Los dejo con esta foto para que se les haga agua la boca y empiecen a imaginarse que tan rica sabra la carne cuando la preparen.
__________________________________________________

Obviously from Chihuahua

The past few weekends have been sunny, warm (ish), those days whereyou actually feel like grilling a good steak and yesteday I went and buy a good Flank Steak and I search for recipes for a good marinade. As I don't have a grill and I had to replace it with my "special pan" something special I had to do to the beef right?
And guess what? I found a wonderful, delicious marinade recipe that OMG the result was a heavenly flank steak 100% recommend and super easy to prepare.
Here is a nice photo for you to feel like trying it.


martes, 27 de diciembre de 2011

Un viaje ida/vuelta a una Kermesse en Chihuahua (en mi mente)

Les a pasado alguna vez que los olores los transportan a lugares donde han comido el platillo que estan por comer o que estan cocinando? Bueno, pues a mi me pasa muy seguido, de hecho hasta podria asegurar que en ocasiones extrano el olor de la ensalada de papa que hacian en mi casa para navidad,... digo solo por recordar mi infancia pero no por recordad el olor de los huevos cocidos...
En fin, diran que porque tuve un viaje ida y vuelta en mi mente. Lo que paso es que hace ya unos meses que anduve por lugares muy lejanos, jijiji (en Francia) pasamos un fin de semana maravilloso en Bourgogne viejos amigos y haciendo nuevos amigos. Y pues en esta ocacion me toco pasar un tiempo con amigas que les gusta cocinar tanto o mas que a mi y querian conocer sobre nuestra comida tradicional y pues para como soy yo ya sabran, lleve salsa verde (que fue un hitazo), salsa roja y una salsa de chipotle (la especialidad de mi madre) y entre todas cocinamos:
  • Sopes de pollo en mole rojo.
  • Gorditas de Papa.
  • Quesadillas con Jamon
Y pues que empezamos todas con la trabajadera, claro que la cocina estaba super ampia y ayudo mucho a que todas tomaramos un punto de trabajo y manos a la obra.
En un lado de la estufa se cocia el pollo, en el otro las papas, mientras del otro lado de la "isla" se cortaban la verduras, se preparaba la masa de los sopes y la de las gorditas.
Para cuando empezamos con la cocción de los sopes, las papas ya estaban listas para hacer el pure y el pollo para ser desmenuzado, no no no, eramos tooda una linea de produccion de gorditas y sopes "en masa" jijiji.
Y pues al final, con todo el terror que me da guisar cosas en mucho aceite (siempre tengo el miedo de que el aceite se caera), empece con los sopes y despues de ahi, las gorditas y oooooo, que va pasando, que cuando la gordita toco el aceite, mi mente me transporto a una kermesse en Chihuahua, donde al ir caminando puedes detectar perfectamente donde esta el puesto de las gorditas y las enchiladas solo por el olor.
Claro que ni tarda ni perezosa se los dije a mis amigas y fue asi como una de ellas me alento a iniciar este blog.
Bueno despues de tanto bla bla bla, y de haber cocinado todo, hicimos unas quesadillas con jamon y las llevamos a la mesa como aperitivo. Para sorpresa mia todo desaparecio, les gusto mucho la comida a todos y pues ya sabran que mi sonrisa estaba de oreja a oreja viendo a todos disfrutar la comida y preguntando que contenía todo.
____________________________

A round trip to a Kermesse in Chihuahua (in my mind).

Have you ever feel when you smell the food that you are eating or cooking it transports you to where you had eat them before? Well for me is something it happens all the time. I could even say that sometimes I miss the stinky potato salad that my family used to cook for christmas... just because it reminds me of my childhood  but not because I want to smell the stinkiness of the hard boild eggs...
Now I guess you could be asking yourselves why did she had a trip to Chihuahua  in her head. Is just that a few months ago I spent a wonderful weekend in Bourgogne, France enjoying old friends and getting to make new friends. And in this trip I had the oportunity to spent time with friends that they like to cook as much or even more than myself and they wanted to try real and traditional mexican food. And for me being super proud of our food, I started making some salsas, "salsa verde" (green sauce that by the way was a real success), "salsa roja" (red sauce) and a "salsa de chipotle" (chipotle sauce, my mother's special) and all of us together we cooked:
  • Sopes de pollo en mole rojo.
  • Gorditas de Papa.
  • Quesadillas con Jamon.
And all the sudden all of us started "hands on work" in this huge kitchen where all of us spread around and we all took a piece of space for each duty.
In one side of the stove, was the chicken, in the other side, potatoes. In the other side of the "island" some cutting veggies, on the other side the "masa" for the sopes and gorditas was getting prepared.
When we started cooking the sopes, the potatoes were ready to make the pure and the chicken for the mole was getting shreaded, we were a total "mass" production assembly line of gorditas and sopes.
And at the end with the horror that I had always had of cooking with really hot oil, I started cooking the sopes, and then the gorditas and suddenly the smell hit me and transported me to the wonderful church kermesse in Chihuahua, feeling like I was walking in front of the people making the gorditas and the enchiladas.
Of course as soon as I felt that I told my friends and that is how one of them give me the idea to start this blog.
After all the cooking and the bla bla bla, we finished all the cooking by making some ham quesadillas left the gorditas and sopes in the oven (being just warm, not hot) to keep the food warm while we had the "apero".
What was my surprise that all of them like the food and they all make me the happiest girl that day seen them eating the food with a nice simile and asking me which ingredients were in each thing.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

El "internacional" pozole

Este platillo lo hice por primera vez en Estados Unidos, donde pude encontrar casi todos los ingredientes. Y digo casi porque la primera vez que hice pozole remplace los cortes específicos de la receta de mi madre por lo mas parecido que pude encontrar, lo cual fue "lomo". Y pues al parecer no quedo tan mal pues mis invitados hasta un segundo plato se comieron. Cabe mencionar que esta primera vez serví el platillo a mis amigos Estadounidenses y Franceses; así que la única persona que lo había comido anteriormente y tenia un punto de referencia (siendo mi punto de referencia el deliciosisimo pozole de mi madre) era yo.
La segunda vez, aun siguiendo mi "receta incompleta", lo cociné aproximadamente hace un año, donde lo hice de cena por mi cumpleaños. Y aquí fue donde a pesar de estar incompleta, esta receta fue un éxito ya que tanto Mexicanos, Estadounidenses y Franceses dieron buenos comentarios del platillo, lo cual hizo a su servidora muy muy feliz.
Después de todo esto una amiga me dio a conocer lo perdida que andaba y me dijo de una maravillosa "carnicería" (con carniceros Mexicanos), donde puedo pedir estos cortes tal y como los pide la receta. Y pues cuando la familia de mi amiga con la que vivo vino de visita decidí dar una nueva oportunidad al platillo y ver el resultado, lo cual resulto ser aun mejor, puesto que no quedo ni un pequeño grano de pozole en la olla después de que todos cenamos.
Pero ahora viene la historia interesante puesto que hace una semana en mi viaje a Paris invitamos a unos amigos a cenar y adivinen que fue la cena... ¡POZOLE!
Y lo interesante fue que pues como no hablo Frances, decidí escribir en una hoja que (previamente investigado el nombre) y cuanto de cada corte era lo que yo necesitaba y pues así emprendí mi excursión a la carnicería de la colonia, armada con una hoja, un bolígrafo, la bolsa para las compras y lo mas importante... dinero.
Una vez que llegue dije mi muy practicado "bonjour" al carnicero a lo cual el respondió "bonjour", después de ahí le di mi hoja con cuanto de pierna (jambon) y cuanto de codillo (jambonneau) necesitaba y "voila" que el carnicero me ve con cara de ¿Que demonios es lo que buscas? pues no sabia que demonios era codillo...
"Oh la la" y yo siendo "tan buena dibujando", rápidamente saqué mi bolígrafo y que empiece a dibujar un puerquito, el cual fue algo así:
Sinceramente el pobre puerquito parecía más un gato, creo que lo único que me salvo de que el carnicer pensara que lo que quería era carne de gato fue la cola torcida y hasta señales de cual era la parte especifica que necesitaba hice. Pero todo mi esfuerzo fue el balde pues no tenia y tuve que volver a mi "receta incompleta" de cuando lo hice por primera vez.
_________________________________
The "international" Pozole.
I made this dish for first time in United States, where I could find most of the ingredients. And I said most because the first time I made pozole I had to replace the specific cuts from my mother's recipe for the closest I could find, which was "pork shoulder". And apparently it wasn't too bad because my guests had even a second plate of it. Oh by the way this time I served this dish to my American and French friends who seem to enjoy it; but the only person that had try it before and had a reference point (being my reference point my mother's super delicious pozole) was me.
The second time, still using my "not complete recipe"(because I didn't have all the required ingredients), I cook it approximately a year ago for my birthday. And it was here where even that is wan's complete, this recipe was a total succeed because Mexicans, Americans and French friends give compliments to the dish, which make me super super happy.
After all that one of my friends introduce me to a wonderful butcher store, where I can ask for this cuts just the way the recipe asks for them (yes, a Mexican butcher). And when my roommate's family came to visit I decided to give a new opportunity to the dish and see the result, which was way better than before because not even a single little piece of hominy was left after we all had dinner.
But here it comes the interesting story because a week ago in my trip to Paris we invited two friends for dinner and guess what was for dinner… POZOLE!
And the interesting part was that as I don't speak French I decided to write down in a piece of paper (names previously researched) and also the quantities of each cut that I needed and that is how I started my trip to the neighborhood's butcher store, armed with a piece of paper, a pen, a shopping bag and the most important thing… money.
Once I got there I said my really practiced "bonjour" to the butcher and he answered "bonjour", after that I gave him the piece of paper where it said how much pork leg (jambon) and how much hindleg (jambonneau) I needed and "voila" that the butcher looked at me with a face that said: What a hell are you looking for? because he didn't know what was the handling…
"Oh la la" and me with my "perfect drawing skills" (that work playing cranium most of times), I took my pen out as fast as I could and started drawing a little piggy, which was something like this:
I definitely think that this little piggy looks more like a cat, and I think that the only thing that saved me for having the putter thinking I wanted cat meat was the twisted tail and I even made a sign of what was the exact part I needed. But all my efforts were not enough because he didn't have that portion of the pork leg anymore and I had to cook a non complete recipe again, just like when I made it for first time.