miércoles, 28 de septiembre de 2011

El "internacional" pozole

Este platillo lo hice por primera vez en Estados Unidos, donde pude encontrar casi todos los ingredientes. Y digo casi porque la primera vez que hice pozole remplace los cortes específicos de la receta de mi madre por lo mas parecido que pude encontrar, lo cual fue "lomo". Y pues al parecer no quedo tan mal pues mis invitados hasta un segundo plato se comieron. Cabe mencionar que esta primera vez serví el platillo a mis amigos Estadounidenses y Franceses; así que la única persona que lo había comido anteriormente y tenia un punto de referencia (siendo mi punto de referencia el deliciosisimo pozole de mi madre) era yo.
La segunda vez, aun siguiendo mi "receta incompleta", lo cociné aproximadamente hace un año, donde lo hice de cena por mi cumpleaños. Y aquí fue donde a pesar de estar incompleta, esta receta fue un éxito ya que tanto Mexicanos, Estadounidenses y Franceses dieron buenos comentarios del platillo, lo cual hizo a su servidora muy muy feliz.
Después de todo esto una amiga me dio a conocer lo perdida que andaba y me dijo de una maravillosa "carnicería" (con carniceros Mexicanos), donde puedo pedir estos cortes tal y como los pide la receta. Y pues cuando la familia de mi amiga con la que vivo vino de visita decidí dar una nueva oportunidad al platillo y ver el resultado, lo cual resulto ser aun mejor, puesto que no quedo ni un pequeño grano de pozole en la olla después de que todos cenamos.
Pero ahora viene la historia interesante puesto que hace una semana en mi viaje a Paris invitamos a unos amigos a cenar y adivinen que fue la cena... ¡POZOLE!
Y lo interesante fue que pues como no hablo Frances, decidí escribir en una hoja que (previamente investigado el nombre) y cuanto de cada corte era lo que yo necesitaba y pues así emprendí mi excursión a la carnicería de la colonia, armada con una hoja, un bolígrafo, la bolsa para las compras y lo mas importante... dinero.
Una vez que llegue dije mi muy practicado "bonjour" al carnicero a lo cual el respondió "bonjour", después de ahí le di mi hoja con cuanto de pierna (jambon) y cuanto de codillo (jambonneau) necesitaba y "voila" que el carnicero me ve con cara de ¿Que demonios es lo que buscas? pues no sabia que demonios era codillo...
"Oh la la" y yo siendo "tan buena dibujando", rápidamente saqué mi bolígrafo y que empiece a dibujar un puerquito, el cual fue algo así:
Sinceramente el pobre puerquito parecía más un gato, creo que lo único que me salvo de que el carnicer pensara que lo que quería era carne de gato fue la cola torcida y hasta señales de cual era la parte especifica que necesitaba hice. Pero todo mi esfuerzo fue el balde pues no tenia y tuve que volver a mi "receta incompleta" de cuando lo hice por primera vez.
_________________________________
The "international" Pozole.
I made this dish for first time in United States, where I could find most of the ingredients. And I said most because the first time I made pozole I had to replace the specific cuts from my mother's recipe for the closest I could find, which was "pork shoulder". And apparently it wasn't too bad because my guests had even a second plate of it. Oh by the way this time I served this dish to my American and French friends who seem to enjoy it; but the only person that had try it before and had a reference point (being my reference point my mother's super delicious pozole) was me.
The second time, still using my "not complete recipe"(because I didn't have all the required ingredients), I cook it approximately a year ago for my birthday. And it was here where even that is wan's complete, this recipe was a total succeed because Mexicans, Americans and French friends give compliments to the dish, which make me super super happy.
After all that one of my friends introduce me to a wonderful butcher store, where I can ask for this cuts just the way the recipe asks for them (yes, a Mexican butcher). And when my roommate's family came to visit I decided to give a new opportunity to the dish and see the result, which was way better than before because not even a single little piece of hominy was left after we all had dinner.
But here it comes the interesting story because a week ago in my trip to Paris we invited two friends for dinner and guess what was for dinner… POZOLE!
And the interesting part was that as I don't speak French I decided to write down in a piece of paper (names previously researched) and also the quantities of each cut that I needed and that is how I started my trip to the neighborhood's butcher store, armed with a piece of paper, a pen, a shopping bag and the most important thing… money.
Once I got there I said my really practiced "bonjour" to the butcher and he answered "bonjour", after that I gave him the piece of paper where it said how much pork leg (jambon) and how much hindleg (jambonneau) I needed and "voila" that the butcher looked at me with a face that said: What a hell are you looking for? because he didn't know what was the handling…
"Oh la la" and me with my "perfect drawing skills" (that work playing cranium most of times), I took my pen out as fast as I could and started drawing a little piggy, which was something like this:
I definitely think that this little piggy looks more like a cat, and I think that the only thing that saved me for having the putter thinking I wanted cat meat was the twisted tail and I even made a sign of what was the exact part I needed. But all my efforts were not enough because he didn't have that portion of the pork leg anymore and I had to cook a non complete recipe again, just like when I made it for first time.